Frauenlyrik
aus China
夕阳 |
Sonnenuntergang |
青山哑去 | Die grünen Berge sind stumm gegangen |
把身影 | Und haben ihre Silhouetten |
抛向没有底的江底 | Auf den bodenlosen Grund des Flusses geworfen |
万籁俱寂 | Es herrscht tiefste Stille |
长河已老 | Der große Fluss ist alt |
曲曲折折渐行渐远 | Kurvenreich fließt er langsam voran |
尽数兜住金光 | Alles ist in goldenen Glanz eingeschlagen |
一道神谕 | Ein Orakel |
挂在西边 | Hängt im Westen |
向我们开示 | Es lehrt uns |
明白无误的悲怆 | Unsere unübersehbare Trauer zu verstehen |